Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

44895 entries were found ‹‹ ... 1356 1357 1358 1359 1360 ... ››
tap penalty noun სპორტ. 1. ჯარიმის გათამაშება მოკლე...
tappet noun ტექ. 1. სარქვლის საბიძგებელა / მბიძგავი...
tapping noun ... უპირატ. ელექტროგიტარაზე, დაკვრის ტექნიკა – ხმის...
taproom noun არი (რომელშიც ჩამოსასხმელი...
taproot noun ბოტ. მთავარღერძიანი ფესვი, მთავარი ფესვი.
taps noun ... დაკრული სიგნალი დაღუპული ჯარისკაცის საფლავთან...
tapster noun არქ. ბარმენი.
taqueria noun ... მექსიკურ კერძ ტაკოს მიართმევენ) [იხ. taco]
tar I noun ... low-tar cigarettes სიგარეტები კუპრის დაბალი...
tar II verb კუპრით / ფისით დაფარვა (˂და˃ფარავს); გაფისვა;...
tarantass noun რუს. ტარანტასი (ოთხბორბლიანი ცხენშებმული ეტლი).
tarantella noun იტ. 1. ტარანტელა (სწრაფი იტალიური...
Tarantinoesque adjective კინ. ტარანტინოსეული, ამერიკელ...
tarantism noun მედ. ტარანტიზმი (ნერვული აშლილობა...
tarantula noun ზოოლ. 1. ტარანტული (Theraphosidae...
Tarantula nebula noun ასტრ. ტარანტულის ნისლეული, 30 ოქროს...
tar baby noun ... პრობლემა; გამოუვალი მდგომარეობა (ალუზია ჯოელ ჰარისის...
tarbrush noun ... აფრიკული ან ინდური წარმომავლობა; to have a touch...
tardily adverb ნელა, აუჩქარებლად; გვიან, დაგვიანებით.
tardiness noun სინელე, აუჩქარებლობა; დაგვიანებულობა...
tardy adjective 1) ნელი, აუჩქარებელი; გვიანი, ნაგვიანები;...
tare¹ noun ... gen.); 2. pl ბიბლ. ღვარძლი, სარეველა; but when the...
tare² I noun სპეც. 1. ტარა, ტარის წონა (კონტეინერის...
tare² II verb სპეც. ტარის წონის განსაზღვრა...
targe არქ. = target I 5.
target I noun ... ჩვენი მიზანია საქმე პარასკევისთვის...
target II verb ... at teenagers პროდუქტი მოზარდებისთვისაა განკუთვნილი; the...
target acquisition noun ... ავტომატური გაცილება (იარაღის გამიზვნის სისტემით).
target group noun ... პროდუქცია და მისთ. არის განკუთვნილი).
targetitis noun ხუმრ. "ტარგეტიტი", იმაზე მეტი მიზნების...
‹‹ ... 1356 1357 1358 1359 1360 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.6917