Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

44895 entries were found ‹‹ ... 121 122 123 124 125 ... ››
bawdry noun არქ. 1. უშვერობა, უხამსობა...
bawdy adjective არქ. 1. უწმაწური, უხამსი...
bawdy house noun არქ. საროსკიპო სახლი.
bawl II verb ... მას შავი დღე აყარა დაგვიანებისათვის.
bay² noun ... ხიდის მალი; 2. არქიტ. 1) ნიში; 2) = bay...
bay³ I noun ... მომწყვდეული ნადირის მდგომარეობა; at bay ა) მეძებარი...
bay³ II verb ... 1) მონად. მწევარ-მეძებრებით ნადირობა...
bay⁴ noun ... გადატ. დიდება, სახელი, წარმატება; bay leaf კულინ...
bay⁵ adjective ... წაბლა ულაყი; 2. არსებ. მნიშვნ. წაბლა ცხენი.
bayard noun ... 1) (B.) რაში (სარაინდო რომანებიდან); 2)...
bayonet I noun ... bayonet გადატ. ხიშტით / იარაღის ძალით; 2. pl...
bayonet II verb 1. ხიშტის დარტყმა (˂და˃არტყამს) /...
bayonet joint noun ... (შეერთება წკირებითა და ღარებით).
bayonet-tipped adjective ხიშტჩამოცმული (ითქმის იარაღის შესახებ).
bayou noun ამერ. 1. ტოტი მდინარის დელტაში; 2. ნაკადული...
bay window noun 1. არქიტ. ერკერი, ერკერული...
bazaar noun 1. აღმოსავლური ტიპის ბაზარი, ბაზრობა; 2...
bazooka noun ... რეაქტიული ყუმბარსატყორცნი.
be verb ... რ. art) I 1. ყოფნა (არის), არსებობა; I think...
be-¹ preposition I აწარმოებს 1. ნასახელარ...
be-² preposition გამოიყოფა რიგ ნასახელარ ზმნებში, რომლებიც...
beach I noun ... to open a beach პლაცდარმის დაკავება ნაპირზე; ...
beach II verb 1. გემის თავთხელზე დარჩენა (˂და˃რჩება); გემის...
beachcomber noun ... / აწყდება; 2. 1) წყნარი ოკეანის კუნძულების...
beachhead¹ noun სამხ. დესანტირების პლაცდარმი, საზღვაო დესანტის...
Beach-la-mar noun ლინგვ. ბიჩლამარი (ინგლისური და მალაიური...
beach sand noun ზღვის ან მდინარის ქვიშა.
beacon I noun 1. 1) სასიგნალო ფარანი / ლამპა; 2) სასიგნალო...
beacon II verb ... ʘ გზის მანათობელი ვარსკვლავია; 2. სპეც. 1)...
bead I noun 1. 1) მძივი, მძივის მარცვალი; ბურთულა; to thread...
‹‹ ... 121 122 123 124 125 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.6505