4. გაცნობიერებინება (
˂გა
˃აცნობიერებინებს), გაგებინება; გულში მოხვედრა; that's got him! მან ეს გააცნობიერა! მას ეს გულში მოხვდა! [
იხ. აგრ. 2 1)];
5. საგონებელში ჩაგდება (˂ჩა˃აგდებს), შეფიქრიანება; ჩიხში მოქცევა; this problem gets me ეს პრობლემა ჩიხში მაქცევს; you've got me საგონებელში ჩამაგდე, შემაფიქრიანე;
6. მოხვედრება (˂მო˃ახვედრებს), მორტყმა; I got the hare first shot კურდღელს პირველივე გასროლით მოვარტყი / მოვახვედრე; the blow got him in the nose მას ცხვირში მოხვდა / მოარტყეს; the bullet got him through the stomach მას ტყვია მუცელში მოხვდა;
II ა
1. სენის გადადება (˂გადა˃ედება); სურდოს, გრიპის და ა.შ. შეყრა; to get (a) cold ʘ გაცივდა / სურდო შეეყარა; to get the measles ʘ წითელა გადაედო / შეეყარა;
2. მისჯა (˂მი˃ესჯება), დასჯა; ʘ საკადრისი მიიღო, დაისაჯა; to get eight months ʘ რვა თვით პატიმრობა მიუსაჯეს; to get the chair ʘ სიკვდილით დასაჯეს ელექტრულ სკამზე; that's what you get by talking too much აი რა მოსდევს ბევრ ლაპარაკს;
3. გამოანგარიშება (გამოიანგარიშებს), გამოთვლა; თანხის დადგენა; პასუხის პოვნა; when you add two and two you get four ორს მივუმატოთ ორი უდრის ოთხს;
4. დაკავშირება (˂და˃უკავშირდება), კავშირის დამყარება (ტელეფონით, რადიოთი) აგრ. to get through, to get to; did you get Paris? დაუკავშირდით პარიზს? the line was busy and we couldn't get him ხაზი დაკავებული იყო და მას ვერ დავუკავშირდით;
5. დასწავლა (დაისწავლის), სწავლა (როლისა, ლექსისა და ა.შ.); to get smth. (off) by heart / by rote / რისამე ზეპირად სწავლა; she's got it მან ეს ზეპირად ისწავლა [იხ. აგრ. I 3 1)];
6. საუბ. შეჭმა (˂შე˃ჭამს) სადილისა და ა.შ.; get your dinner at once ახლავე ისადილე;
7. გაჩენა (˂გა˃აჩენს), დაბადება (ითქმის ცხოველების შესახებ);
II ბ
1. to get to a place ამა თუ იმ ადგილამდე / პუნქტამდე მისვლა (მივა) / ჩასვლა / მიღწევა; to get home სახლში მისვლა, სახლამდე მიღწევა [იხ. აგრ. ◇]; to get to London [to Paris] ლონდონში [პარიზში] ჩასვლა; when do we get to New York? როდის ვიქნებით ნიუ-იორკში? to get to shore ნაპირამდე მიღწევა; how do I get there? იქ როგორ მოვხვდები? to get under the wheels of მანქანის და ა.შ. ბორბლების ქვეშ მოხვედრა / ჩავარდნა;
2. to get smb., smth. to a place ვისიმე გაცილება (˂გა˃აცილებს); ვისიმე / რისამე სადმე მიყვანა / მიტანა; ვისიმე / რისამე სადმე გადაყვანა / გადატანა; to get smb. home ვისიმე სახლში მიყვანა / მიცილება; I must get this home first ჯერ ეს სახლში უნდა მივიტანო; to get the delegation to London დელეგაციის ლონდონში ჩაყვანა; to get a packet to the headquarters პაკეტის შტაბში მიტანა; to get smb. to bed ვისიმე ლოგინში დაწვენა;
3. 1) to get into a place სადმე შესვლა (შევა), შეღწევა; to get into a room [into a building] ოთახში [შენობაში] შესვლა; I can't get into the house სახლში ვერ შევდივარ; to get into a car მანქანაში ჩაჯდომა; the train has already got into the station მატარებელი უკვე სადგურში შემოვიდა; to get into society მაღალ საზოგადოებაში მოხვედრა / შეღწევა; the whisky got into his head ვისკი თავში აუვარდა, ვისკიმ ძლიერ დაათრო;
2) to get out of a place საიდანმე გამოსვლა (გამოვა), გამოღწევა; to get out of a room [a building] ოთახიდან [შენობიდან] გამოსვლა / გამოღწევა; to get out of the train მატარებლიდან ჩამოსვლა; to get out of bed ლოგინიდან ადგომა; the train has already got out of the station მატარებელი უკვე გავიდა სადგურიდან; to get out of the wood ა) ტყიდან გამოსვლა / გამოღწევა; ბ) მძიმე მდგომარეობიდან გამოსვლა;
3) : to get out of the rain ა) ʘ წვიმას თავი შეაფარა; ბ) ʘ უსიამოვნება თავიდან აიცილა; to get out of sight ʘ თვალს მიეფარა / გაუჩინარდა; get out of my sight! მომშორდი / მომწყდი თავიდან! get out of my way! გზიდან ჩამომეცალე!
4) : to get out of shape ფორმის დაკარგვა (˂და˃კარგავს);
4. 1) to get smb., smth. into a place ვისიმე სადმე შეყვანა (შეიყვანს) / შეთრევა; რისამე სადმე ჩადება / ჩატენა; to get smb. into a room [a building] ვისიმე ოთახში [შენობაში] შეყვანა / შეძღოლა; ვისიმე ოთახში [შენობაში] შეთრევა; to get the key into the lock ʘ გასაღები საკეტს მოარგო; to get the oar into the rowlock ნიჩბის სანიჩბე ორკაპში ჩადგმა; at last she got all her dresses into the suitcase როგორც იქნა / გაჭირვებით ჩატენა მთელი თავისი კაბები ჩემოდანში;
2) to get smb., smth. out of a place ვისიმე საიდანმე გამოყვანა (გამოიყვანს); რისამე საიდანმე ამოღება / გამოღება; to get smb. out of a room [a building] ვისიმე ოთახიდან [შენობიდან] გამოყვანა; get the man out of the room! გაიყვანეთ ეს კაცი ოთახიდან! to get the key out of the lock გასაღების საკეტიდან გამოღება / გამოძრობა; to get a book out of one's bag ჩანთიდან წიგნის ამოღება; to get smb. out of prison ვისიმე ციხიდან გამოყვანა; ვინმესთვის ციხიდან გაქცევაში დახმარების გაწევა; to get smth., smb. out of the way რაიმესგან, ვინმესგან თავის დაღწევა, განთავისუფლება; რისამე, ვისიმე თავიდან მოშორება;
5. to get smth. out of smb. ვინმესთვის რისამე თქმევინება (ათქმევინებს), დაცდენინება; ვინმესთვის რისამე გამოტყუება; I could get nothing out of him მას ვერაფერი დავაცდენინე, მისგან ვერაფერი შევიტყვე; they could get no money out of him მას ფული ვერ გამოსტყუეს;
6. to get out of smth. რაიმესგან თავის დაღწევა (˂და˃აღწევს) / თავის დახსნა; to get out of the job სამუშაოსგან თავის დაღწევა, სამუშაოს თავიდან აცილება; you should get out of that bad habit ეს ცუდი ჩვევა უნდა მოიშალოთ;
7. to get out of doing smth. ამა თუ იმ საქმისათვის / რისამე კეთებისათვის თავის არიდება (აარიდებს); რისამე თავიდან აცილება; ʘ რისამე კეთებას გაურბის; to get out of doing a job სამუშაოს თავიდან აცილება; to get out of going somewhere სადმე წასვლის / გამგზავრების თავიდან აცილება;
8. to get to do / doing / smth. საუბ. რისამე კეთების დაწყება (˂და˃იწყებს); to get to know გაგება; გაცნობა; how did you get to know him? როგორ გაიცანი იგი? how did you get to know that I was here? როგორ გაიგე, აქ რომ ვარ? to get to be friends დამეგობრება; to get to like smth. რისამე შეყვარება; to get talking ლაპარაკის / საუბრის დაწყება; to get going დაწყება; things haven't really got going yet საქმეს ჯერ ფართო მასშტაბი არ მიუღია;
9. 1) to get smb. to do smth. ვინმესთვის რისამე გაკეთებინება (˂გა˃აკეთებინებს); to get smb. to go [to read] ʘ ვინმე აიძულა წასულიყო [წაეკითხა]; to get a man to speak ა) ʘ აიძულა ელაპარაკა; ბ) ʘ აიძულა სიტყვით გამოსულიყო; I cannot get anyone to do the work properly საქმეს / სამუშაოს წესიერად ვერავის ვერ ვაკეთებინებ;
2) to get smth. to do smth. : to get a tree to grow in a bad soil ʘ მოახერხა, რომ ხე ცუდ ნიადაგზე გაეხარებინა;
10. to get smth. done ვინმესთვის რისამე გაკეთებინება (˂გა˃აკეთებინებს) მოსაუბრის სურვილის ან მითითების მიხედვით; to get one's hair cut ʘ პარიკმახერს თმა შეაჭრევინა; to get one's coat mended ʘ მკერავს პალტო შეაკეთებინა; we are getting our apartment newly papered ჩვენს ბინაში ხელმეორედ ვაკვრევინებთ შპალერს;
11. to get into a state, a condition ამა თუ იმ მდგომარეობაში აღმოჩენა (აღმოჩნდება) / მოხვედრა; to get into trouble გასაჭირში ჩავარდნა; to get into time-trouble ჭადრ. ცაიტნოტში მოხვედრა; to get into a rage / into a wax / გაცოფება, განრისხება; to get into a tantrum ʘ ისტერიკა დაემართა; to get into debt ვალებში ჩავარდნა; to get into the habit of ... ʘ რაიმე ჩვევად ექცა / დასჩემდა;
12. to get smth. into a state რისამე ამა თუ იმ მდგომარეობამდე მიყვანა (მიიყვანს); to get smth. ready რისამე მომზადება; to get the breakfast ready საუზმის მომზადება; to get the engine under way მანქანის ამუშავება; to get the work done სამუშაოს შესრულება; to get one's face scratched სახის დაკაწვრა; to get one's feet wet ფეხების დასველება; to get one's hands dirty ხელების დასვრა; he got his wrist broken [dislocated] მან ხელი მაჯაში მოიტეხა [იღრძო];
13. to get into clothes etc ტანსაცმლისა და ა.შ. ჩაცმა (˂ჩა˃იცვამს) / გადაცმა; get into your coat quickly! ჩქარა ჩაიცვი პალტო! she got into an old dress მან ძველი კაბა გადაიცვა;
14. to get over smth. 1) რაიმეზე გადასვლა (გადავა) / გადაძრომა; to get over a fence ღობეზე გადაძრომა; to get over the road გზაზე გადასვლა;
2) დაძლევა (დასძლევს), გადალახვა (სიძნელეებისა, დაბრკოლებებისა); to get over the first difficulties პირველი სიძნელეების გადალახვა;
3) მოკეთება (მოიკეთებს), მომჯობინება, გამოჯანმრთელება; გონზე მოსვლა; to get over an illness გამოჯანმრთელება; to get over a shock დარტყმის შემდეგ გონზე მოსვლა; to get over a loss დანაკარგის შემდეგ წელში გამართვა;
4) რაიმეს მიჩვევა (˂მი˃ეჩვევა) / შეჩვევა; ატანა; I cannot get over his abominable behaviour ვერ ვეგუები / ვერ ვიტან მის აუტანელ საქციელს; I can't get over it მე ამას ვერ შევეგუები;
5) მანძილის გავლა (გაივლის) / დაფარვა; the horse got over the distance in 10 minutes ცხენმა ეს მანძილი ათ წუთში დაფარა;
15. to get across smth. = to get over smth. 1); to get across the street ქუჩაზე გადასვლა (გადავა);
16. to get smth. over რისამე (ჩვეულ. არასასიამოვნოს) დამთავრება (˂და˃ამთავრებს) / დასრულება;
17. to get over smb. = to get round smb.;
18. to get through smth. რისამე გავლა (გაივლის), რაიმეში გაღწევა; to get through the woods ტყით გავლა;
19. to get through to smb. 1) ვინმემდე მისვლა (მივა), ადრესატამდე მიღწევა; when your note got through to me ... როდესაც შენი წერილი მივიღე ...;
2) ვინმეს მიერ რისამე გააზრება (გაიაზრებს) / გაგება / მიხვედრა; it has got(ten) through to him quickly მან უცებ გაიგო ყველაფერი;
3) ვინმესთვის დარეკვა (˂და˃ურეკავს);
20. to get at smb. 1) ვინმემდე მიღწევა (˂მი˃აღწევს) / მისვლა; he was difficult to get at ა) მასთან მოხვედრა ძნელი იყო; ბ) მასთან მიდგომა ძნელი იყო;
2) ვინმეზე თავდასხმა (თავს ˂და˃ესხმის);
3) ვისიმე მოსყიდვა (მოისყიდის) / მოქრთამვა; he has been got at იგი მოისყიდეს;
21. to get at smth. 1) რაიმემდე მიღწევა (˂მი˃აღწევს) / მიწვდომა; the books are locked up and we can't get at them წიგნები ჩაკეტილია და ვერ ავიღებთ;
2) რისამე გამორკვევა (˂გამო˃არკვევს) / დადგენა; ʘ აზრს ჩასწვდა; to get at the meaning აზრის გაგება; to get at the result შედეგების გამორკვევა / გაგება;
22. to get to smb. ვინმესთან დაკავშირება (˂და˃უკავშირდება) / კავშირის დამყარება; when we got to him ... როდესაც დავუკავშირდით ..., როდესაც დავურეკეთ ...;
23. to get to smth. 1) შედგომა (შეუდგება), დაწყება; ʘ ხელს მიჰყოფს (ამა თუ იმ საქმიანობას); to get to work მუშაობის დაწყება; let's get to business მოდით, საქმეს შევუდგეთ;
2) რაიმემდე მისვლა (მივა); to get to blows ჩხუბზე გადასვლა, ჩხუბში ჩაბმა; to get to grips with იხ. grip¹ I 1 1);
24. to get down to smth. 1) რაიმესათვის სერიოზულად ხელის მოკიდება (˂მო˃ჰკიდებს), რისამე შედგომა, დაწყება; to get down to one's work მუშაობისათვის სერიოზულად ხელის მოკიდება; I shall get down to this problem ამ საკითხის შესწავლას / განხილვას მე მოვკიდებ ხელს; let's get down to facts ფაქტებს მივმართოთ;
2) : to get down to the curve სირბილისას და ა.შ. მოსახვევში შესვლა (შევა);
25. to get round smb. ვისიმე მოტყუება (˂მო˃ატყუებს), ჭკუით / ხერხით ჯობნა; პირფერობით და ა.შ. რაიმეზე დაყოლიება; დარწმუნება; how did you get round him? როგორ მოახერხე მისი გაბრიყვება? she knows how to get round him იცის, როგორ დაიყოლიოს იგი;
26. to get round smth. 1) გვერდის ავლა (აუვლის) დაბრკოლებისათვის, კანონისათვის და ა.შ.;
2) დაძლევა (დასძლევს), გადალახვა (სიძნელეებისა);
27. to get round to smth. ამერ. მიღწევა (˂მი˃აღწევს), მისვლა (საქმის არსამდე და ა.შ.); რაიმესათვის ყურადღების / დროის დათმობა; then he got round to facts შემდეგ იგი ფაქტებზე გადავიდა; when will you get round to my question? როდის მიაღწევთ / მიხვალთ ჩემს საკითხამდე?
28. to get in with smb. ვინმესთან დამეგობრება (˂და˃უმეგობრდება) / ახლოს გაცნობა / დაახლოება; I got in with them მე მათ დავუმეგობრდი, ჩვენ ახლო მეგობრები გავხდით;
29. to get off to a state ამა თუ იმ მდგომარეობამდე მისვლა (მივა); to get off to sleep დაძინება, ჩაძინება; he couldn't get off to sleep მან ვერაფრით ვერ დაიძინა;
30. to get smb. off ვისიმე სასჯელისაგან დახსნა (˂და˃იხსნის), ვინმესთვის სასჯელის / ხვედრის შემსუბუქება; his counsel got him off ადვოკატმა იგი სასჯელისაგან იხსნა; his youth got him off მას ახალგაზრდობის გამო აპატიეს;
31. to get smb. off to a state ვისიმე ამა თუ იმ მდგომარეობამდე მიყვანა (მიიყვანს); to get smb. off to sleep ა) ვისიმე დასაძინებლად დაწვენა; ბ) ვისიმე რწევით დაძინება, ვინმესთვის ძილის მოგვრა;
32. to get along / on / with smth. ʘ რაიმეს დასჯერდება / იკმარებს; I can get along with this sum of money ამ თანხას ვიკმარებ / ვიმყოფინებ;
33. to get along / on, by / without smth. რისამე გარეშე იოლად გასვლა (გავა); to get along without food საჭმლის გარეშე თავის გატანა; we shall get along without your help თქვენი დახმარების გარეშეც გავართმევთ თავს; he thinks he can get by without trying hard იგი ფიქრობს, რომ ძალისხმევის გარეშე გაართმევს ამას თავს;
34. to get on to smth. 1) რისამე გაგება (˂გა˃იგებს), შეტყობა; I got on to it quite by chance სრულიად შემთხვევით გავიგე ამის შესახებ;
2) რაიმემდე მისვლა (მივა), მიღწევა;
3) ამერ. რისამე მიხვედრა (˂მი˃ხვდება), შეგნება, გაცნობიერება; people are getting on to the fact that ... ხალხი უკვე ხვდება / ხალხს უკვე ესმის, რომ ...;
35. to get back at smb.საუბ. ვინმეზე შურისძიება (შურს იძიებს), ვინმესთვის სამაგიეროს გადახდა;
36. to get smb. under ვინმეზე გამარჯვების მოპოვება (მოიპოვებს), ვისიმე დამარცხება;
37. to get smth. under რისამე ჩახშობა (˂ჩა˃ახშობს) / ჩაქრობა; to get the fire under ხანძრის ჩაქრობა; the revolt was got under აჯანყება ჩაახშვეს;
38. to get smth. under control 1) რაიმეზე კონტროლის დაწესება (˂და˃აწესებს);
2) რაიმეში წესრიგის დამყარება (˂და˃ამყარებს); to get smb. under one's sway / influence / ვისიმე საკუთარი გავლენის ქვეშ მოქცევა;
III ა
1. საუბ.1) to have got ქონა (აქვს); he has got little time მას ცოტა დრო აქვს; he has got red hair მას წითური თმა აქვს; have you got a pencil? ფანქარი ხომ არა გაქვთ? I haven't got a penny ერთი პენიც / კაპიკიც არა მაქვს; I've got an idea that ... მე ვფიქრობ, რომ ...; მე მგონია, რომ ...;
2) to have got to do smth. ʘ მართებს / ვალდებულია რაიმე გააკეთოს; it has got to be done ეს უნდა გაკეთდეს; I've got to pass this examination მე ეს გამოცდა უნდა ჩავაბარო;
2. როგორც საერთი ზმნა შედგენილ სახელად შემასმენელში გამოხატავს ერთი მდგომარეობიდან მეორეში გადასვლას: გახდომა (˂გა˃ხდება); to get angry გაბრაზება; to get cool ა) აგრილება; გაცივება, გაგრილება; ბ) დამშვიდება, დაცხრომა, დაწყნარება; to get drunk დათრობა; to get free ა) განთავისუფლება, თავის დახსნა; ბ) სპორტ. მოწინააღმდეგისაგან თავის დაღწევა; to get clear (of debts) ვალების გადახდა / გასტუმრება; to get hungry ʘ მოშივდა; to get hot ა) გახურება; I'm getting hot დამცხა; ბ) გაღიზიანება, გაცხარება, აგზნება; to get old დაბერება; to get ready ʘ ˂მო˃ემზადება; to get rich გამდიდრება; to get wet დასველება, გაწუწვა, გალუმპვა; to get better ა) გამოჯანმრთელება (ავადმყოფობის და ა.შ. შემდეგ); ბ) გაუმჯობესება; to get worse ა) გაუარესება, დამძიმება (ავადმყოფის მდგომარეობისა); ბ) გაუარესება; to get well მორჩენა, გამოჯანმრთელება; she gets uglier every day იგი დღითი დღე უშნოვდება; it is getting dark ბნელდება; the weather is getting warmer ამინდი თანდათან თბება; I'm getting done მალე დავამთავრებ; to get done with smth., smb. რისამე დამთავრება / დასრულება, ʘ ვინმეს ბოლოს მოუღებს / გაუსწორდება; to get used შეჩვევა; to get married დაქორწინება; to get chilled გაცივება; to get caught ʘ დაიჭირეს; I got caught in the storm შტორმში მოვყევი; to get left ა) ʘ დატოვეს; ბ) ʘ გააბრიყვეს, გაასულელეს; to get beaten ა) ʘ სცემეს, გალახეს; ბ) ʘ დამარცხდა; to get rubber-legged სპორტ. ʘ ფეხზე მყარად ვეღარ დგას; to get set მომზადება; get set! სპორტ. მოემზადეთ! (ბრძანება); to get limbered up სპორტ. მოთელვის გაკეთება;
3. მომდევნო არსებით სახელთან ერთად გამოხატავს მოქმედებას, რომელიც არსებითი სახელის მნიშვნელობას შეესატყვისება: to get a fright / a scare / ʘ შეშინდა, დაფრთხა; to get some sleep ჩათვლემა, წაძინება; to get a warm ცოტათი გათბობა; to get a sight of smb., smth. ვისიმე, რისამე დანახვა, შემჩნევა; to get a glimpse [a peep] of smb., smth. ვინმესთვის / რაიმესთვის თვალის მოკვრა [ჩუმად / მალულად შეხედვა];
▭ to get aboard 1) ჩაჯდომა (˂ჩა˃ჯდება) გემში / ამერ. მატარებელში; we got aboard just as the train started moving ჩვენ სწორედ მაშინ ჩავჯექით მატარებელში, როდესაც ის დაიძრა; get aboard! დაიკავეთ ადგილები!
2) რისამე გემზე დატვირთვა (˂და˃ტვირთავს);
to get about 1) გავრცელება (˂გა˃ვრცელდება), გახმაურება; the news got about that ... ამბავი გავრცელდა, რომ ...; ხმა გავარდა, რომ ...; it got about that ... ცნობილი გახდა, რომ ...;
2) გადაადგილება (გადაადგილდება); trams and buses make it easy to get about ტრამვაი და ავტობუსი მიმოსვლას აადვილებენ; he is already getting about მან უკვე დაიწყო სიარული / გარეთ გასვლა (ავადმყოფობის შემდეგ);
3) მოგზაურობა (მოგზაურობს); ʘ ბევრ ადგილას დადის, ბევრს მოძრაობს; I don't get about much იშვიათად თუ დავდივარ სადმე;
to get abroad იხ. to get about 1);
to get across გარკვევით / დამაჯერებლად ახსნა (ახსნის) / გადმოცემა / გაგებინება (ჩვეულ. ფართო აუდიტორიისათვის); to get an idea across აზრის ნათლად გადმოცემა;
to get ahead 1) წარმატების მიღწევა (˂მი˃აღწევს) / მოპოვება;
2) წინსვლა (წინ მიდის), დაწინაურება;
3) (of) გასწრება (˂გა˃ასწრებს); to get ahead of all the others ʘ ყველას გაასწრო;
to get along 1) არსებობა (არსებობს), თავის გატანა; ცხოვრება; they can only just get along on their small income მათ ძლივს გააქვთ თავი თავიანთი მცირე / მწირი შემოსავლით; how are you getting along? როგორ ხართ? როგორ მიდის საქმეები? how are you? — Getting along! როგორ ხარ? — არა მიშავს!
2) წარმატების მიღწევა (˂მი˃აღწევს) / მოპოვება; წინსვლა, მიმდინარეობა; how are you getting along with your English? როგორ მიდის ინგლისურში მეცადინეობის საქმე?
3) წინსვლა (წინ მიდის); get along! გაიარეთ!
4) დაბერება (˂და˃ბერდება), მოხუცება (აგრ. to get along in years);
5) შეგუება (˂შე˃ეგუება), შეთვისება, შეწყობა; to get along (well) together ʘ ერთმანეთს კარგად ეწყობიან; we do not get along ჩვენ ერთმანეთს ვერ ვეწყობით;
to get around იხ. to get about;
to get away 1) გაქცევა (გაიქცევა), თავის დაღწევა; the prisoner got away პატიმარი გაიქცა;
2) წასვლა (წავა), გამგზავრება; I want to get away from the city ქალაქიდან მინდა წასვლა / გამგზავრება; get away! გამეცალე! დაიკარგე აქედან! you must get the children away ბავშვები უნდა წაიყვანოთ;
3) სპორტ. დაწყება (˂და˃იწყებს); წინ გაჭრა;
4) ამერ. ავტ. ადგილიდან დაძვრა (დაიძვრება);
5) ამერ. ავ. აფრენა (აფრინდება);
6) ზღვ. : to get a torpedo away ტორპედოს გაშვება (˂გა˃უშვებს);
7) (with) საუბ. ნადავლით გაქცევა (გაიქცევა);
8) (with) საუბ. რისამე შეუმჩევლად ან დაუსჯელად ჩადენა (ჩაიდენს); ʘ დაუსჯელი დარჩება, სამაგიერო არ მიეზღვება; he always gets away with it იგი ყოველთვის ახერხებს ხოლმე მდგომარეობიდან თავის დაღწევას / თავის დაძვრენას;
to get back 1) დაბრუნება (˂და˃ბრუნდება); when will he get back? როდის დაბრუნდება?
2) დაბრუნება (˂და˃იბრუნებს), უკანვე მიღება; how can I get my books back? როგორ დავიბრუნო ჩემი წიგნები?
to get behind 1) ამერ. საუბ. დახმარება (˂და˃ეხმარება), მხარის დაჭერა;
2) ჩამორჩენა (ჩამორჩება);
to get by 1) გავლა (გაივლის), ჩავლა; please, let me get by გამატარეთ, გეთაყვა;
2) შემოწმების გავლა (გაივლის), გამოცდის ჩაბარება; I got by მე გავედი; ჩავაბარე;
3) იხ. to get away 8); he hoped that it would get by მას იმედი ჰქონდა, რომ ეს შეუმჩნეველი დარჩებოდა;
to get down 1) ჩამოსვლა (ჩამოვა); to get down (off ) the ladder კიბეზე ჩამოსვლა; to get down from one's horse ცხენიდან ჩამოხტომა / ჩამოქვეითება;
2) ჩამოღება (ჩამოიღებს), ჩამოდგმა; to get down a book from a shelf თაროდან წიგნის ჩამოღება;
3) მორალურად, ემოციურად დათრგუნვა (˂და˃თრგუნავს), ცუდ ხასიათზე დაყენება;
4) ჩაყლაპვა (˂ჩა˃ყლაპავს) აბისა და ა.შ.;
to get in 1) შესვლა (შევა); ჩაჯდომა; the car drove up and they got in მანქანა მოვიდა და ისინი ჩასხდნენ;
2) მოსვლა (მოვა), ჩამოსვლა; the train gets in at 3 o'clock მატარებელი სამ საათზე ჩამოდის; my brother doesn't get in till 6 ჩემი ძმა მხოლოდ ექვს საათზე ბრუნდება;
3) მოყვანა (მოიყვანს), მიყვანა; get him in მოიყვანეთ, შემოიყვანეთ; how will you get me in there? იქ როგორ შემიყვან?
4) ჩადება (˂ჩა˃დებს); I couldn't get the key in გასაღები საკეტს ვერ მოვარგე;
5) შეერთება (˂შე˃უერთდება), მიმხრობა; we want you to get in გვინდა, რომ შემოგვიერთდეთ; გვინდა, რომ თქვენც შემოხვიდეთ (საქმეში, კომპანიაში და ა.შ.);
6) პარლ. არჩევნებში გამარჯვება (˂გა˃იმარჯვებს);
7) მოსავლის აღება (აიღებს);
8) დათესვა (˂და˃თესავს); დარგვა (ნერგისა, ჩითილისა);
9) დარტყმის მიყენება (˂მი˃აყენებს); I managed to get a blow in მე მოვახერხე დარტყმის მიყენება;
to get into რითიმე დაინტერესება (˂და˃ინტერესდება), გატაცება; რისამე (სერიოზულად) შესწავლა;
to get off 1) ჩამოსვლა (ჩამოვა) ტრანსპორტიდან, ცხენიდან და ა.შ.; I am getting off at the next station [stop] შემდეგ სადგურზე [გაჩერებაზე] ჩავდივარ; get off the grass! ბალახზე ნუ დადიხართ!
2) გახდა (˂გა˃იხდის); მოცილება, მოშორება; to get off one's clothes ტანსაცმლის გახდა; I can't get off my boots ჩექმებს ვერ ვიხდი; to get smb. off the train მატარებლიდან ვისიმე ჩამოსმა; to get off stains ლაქების ამოყვანა; I can't get the lid off თავსახურს ვერ ვხდი;
3) გამგზავრება (გაემგზავრება), წასვლა; to get off by six sharp ზუსტად ექვსზე გამგზავრება / გასვლა; the train got off in time მატარებელი დროზე გავიდა;
4) სპორტ. სტარტის აღება (აიღებს);
5) წასასვლელად ადგილიდან დაძვრა (დაიძვრება);
6) ავ. ʘ მიწას მოსწყდა; the airship got off დირიჟაბლი ჰაერში აფრინდა;
7) გაგზავნა (˂გა˃გზავნის); გამგზავრება; გაშვება; to get the children off to school ბავშვების სკოლაში გაშვება / გასტუმრება;
8) გაქცევა (გაიქცევა); თავის დაღწევა, გადარჩენა; he managed to get off მან თავის დაღწევა / გადარჩენა მოახერხა;
9) ხიფათის, სასჯელის, მოვალეობის და ა.შ. თავიდან აცილება (აიცილებს) / არიდება; to get off at a trial ʘ სასამართლოზე გაამართლეს; to get off with three months ʘ მხოლოდ სამი თვის პატიმრობა მიესაჯა; he got off with only a fine მას მხოლოდ ჯარიმა გადაახდევინეს;
10) თქმა (იტყვის), მოყოლა; to get off a joke ანეკდოტის მოყოლა;
11) დამახსოვრება (˂და˃იმახსოვრებს), ზეპირად სწავლა;
12) ამერ. საუბ. გამოქვეყნება (˂გამო˃აქვეყნებს), გამოცემა;
to get on 1) ასვლა (ავა); get on this box ადი / აძვერი ამ ყუთზე;
2) ჩაჯდომა (˂ჩა˃ჯდება) ტრანსპორტში და ა.შ.; შეჯდომა, დაჯდომა (ცხენზე); to get on a train მატარებელში ჩაჯდომა;
3) : to get on to one's feet ფეხზე დადგომა (˂და˃დგება), ადგომა; to get on one's feet ადგომა, წამოდგომა (სიტყვის და ა.შ. წარმოსათქმელად);
4) ჩაცმა (˂ჩა˃იცვამს); get your coat on პალტო ჩაიცვი; get your hat on ქუდი დაიხურე; he couldn't get his gloves on ხელთათმანები ვერ ჩაიცვა;
5) იხ. to get along 1); how is he getting on? როგორ არის მისი საქმე?
6) წარმატების მიღწევა (˂მი˃აღწევს); I do not get on in life ცხოვრებაში არ მიმართლებს; he got on well with her იგი ქალის მოწონებით სარგებლობდა;
7) ʘ წინ მიდის; to get on with one's work ʘ მისი საქმე წინ მიდის; საქმე წარმატებით მისდის; we must get on ჩვენ უნდა წავიდეთ; to get on (in years) დაბერება; he is getting on for seventy მას მალე სამოცდაათი წელი შეუსრულდება; time is getting on დრო მიდის; it is getting on for supper-time ვახშმის დრო ახლოვდება;
8) ʘ აიძულებს იმოძრაოს / იმუშაოს / წინ წავიდეს; he is good at getting his pupils on მან იცის, როგორ ამუშაოს თავისი მოსწავლეები;
9) მომჯობინება (მომჯობინდება), გამოკეთება; she'll get on now ახლა იგი უკეთ გახდება;
10) იხ. to get along 5); to get on with people ხალხთან შეწყობა / შეგუება; we get on swimmingly ჩვენ შესანიშნავად ვეწყობით ერთმანეთს;
to get out 1) ჩა˂მო˃სვლა (ჩა˂მო˃ვა), გა˂მო˃სვლა; ადგილის და ა.შ. დატოვება; to get out at the next stop შემდეგ გაჩერებაზე ჩასვლა; get out (of here)! გადი! გაეთრიე აქედან! I am getting out ა) მივდივარ; ბ) ამ საქმეს თავს ვანებებ;
2) ამოღება (ამოიღებს), ამოძრობა; to get out a nail ლურსმნის ამოძრობა; to get the key out of the lock გასაღების საკეტიდან გამოძრობა;
3) გამჟღავნება (˂გა˃მჟღავნდება); ʘ გაჟონავს, ცნობილი გახდება; if the secret gets out თუ საიდუმლო გამჟღავნდება / გაჟონავს;
4) წარმოთქმა (წარმოთქვამს); he managed to get out a few words მან რამდენიმე სიტყვის წარმოთქმა მოახერხა;
5) გამოსვლა (გამოვა), გამოქვეყნება (გაზეთისა და ა.შ.); the newspaper got out in time გაზეთი დროულად გამოვიდა;
6) საუბ. გაზრდა (˂გა˃იზრდება), გადიდება; night is getting out ღამე მატულობს;
7) ბირჟ. აქციების თავიდან მოცილება (˂მო˃იცილებს);
to get round ავადმყოფობის შემდეგ გამოჯანმრთელება (გამოჯანმრთელდება), მომჯობინება;
to get through 1) დამთავრება (˂და˃ამთავრებს), დაბოლოება, დასრულება; to get through the letters ʘ მთელ ფოსტას გადახედა; to get (halfway) through a book წიგნის (ნახევრამდე / შუამდე) წაკითხვა; to get through a lot of money დიდი ხარჯის გაწევა / გაღება; he gets through an astounding amount of work უზარმაზარ სამუშაოს ართმევს თავს;
2) გაძლება (˂გა˃უძლებს), ატანა; გადარჩენა; to get through a voyage ზღვით მოგზაურობის გადატანა; how shall I ever get through this? ამას როგორ გავუძლებ?
3) გამოცდის ჩაბარება (˂ჩა˃აბარებს); did you get through (the exam)? ჩააბარე (გამოცდა)?
4) ტელეფონით დაკავშირება (˂და˃უკავშირდება) / დარეკვა;
5) პარლ. კანონპროექტის და ა.შ. მიღება (˂მი˃იღებს);
6) (with) თავის გართმევა (˂გა˃ართმევს), დამთავრება, ბოლომდე მიყვანა; to get through with the client კლიენტის მომსახურება; to get through with the business საქმის დამთავრება;
to get together 1) შეკრება (˂შე˃იკრიბება), შეხვედრა, შეგროვება; let's get together მოდით, შევიკრიბოთ;
2) შეკრება (˂შე˃კრებს), მოკრება; მოგროვება; to get an army together ჯარის შეკრება; to get one's thoughts together აზრების მოკრება;
3) ამერ. საუბ. შეთანხმება (˂შე˃თანხმდება), ურთიერთთანხმობის მიღწევა; the jury was unable to get together ნაფიცი მსაჯულები ვერ შეთანხმდნენ;
to get up 1) ადგომა (ადგება), წამოდგომა; to get up early in the morning დილით ადრე ადგომა;
2) აყენება (ააყენებს); get the children up ააყენეთ ბავშვები;
3) ასვლა (ავა), აძრომა; he got up on to the roof იგი სახურავზე აძვრა;
4) ცხენზე შეჯდომა (˂შე˃ჯდება);
5) გაზრდა (˂გა˃ზრდის), გადიდება, მომატება; to get up speed სიჩქარის გაზრდა / მომატება;
6) გაძლიერება (˂გა˃ძლიერდება), გამძაფრება, მომატება; the wind is getting up ქარი ძლიერდება;
7) მოწყობა (˂მო˃აწყობს), ორგანიზება; დაარსება, შექმნა; to get up a play პიესის დადგმა; to get up a concert კონცერტის მოწყობა / ორგანიზება; to get up a dance ცეკვების / მეჯლისის მოწყობა; to get up a company ფირმის შექმნა / დაარსება;
8) მორთვა (˂მო˃რთავს), გამოწყობა; გაწყობა; they got her up as a Spanish dancer მათ იგი ესპანელი მოცეკვავის კოსტიუმში გამოაწყვეს;
9) (აგრ. to get oneself up) საგულდაგულოდ გამოწყობა (გამოეწყობა), მორთვა; he got himself up so that no one recognized him ის ისე გამოეწყო, რომ ვერავინ ვერ იცნო; he was splendidly got up მას ჩინებულად ეცვა;
10) დაუთოება (˂და˃აუთოებს); გახამება; have these shirts got up გარეცხეთ / დააუთოეთ / გაახამეთ ეს პერანგები;
11) პოლიგრ. მომზადება (˂მო˃ამზადებს), გაფორმება; დაკაბადონება, გვერდებად შეკვრა (წიგნისა);
12) მისვლა (მივა), მიღწევა; we got up to page seventeen last lesson წინა გაკვეთილზე მეჩვიდმეტე გვერდამდე მივედით; we soon got up to the others ჩვენ მალე დავეწიეთ დანარჩენებს;
13) მათრახის გადაჭერა (გადაუჭერს), ცხენის გაჭენება; get up! აჩუ! გასწი!
14) ნადირის დაფრთხობა (˂და˃აფრთხობს);
15) რისამე გაძლიერებულად შესწავლა (შეისწავლის); what subjects have you to get up for the entrance exam? რა საგნები უნდა მოამზადოთ მისაღები გამოცდებისათვის?
◇ to get to bed ʘ დასაძინებლად დაწვა; to get one's breath / wind / სულის მოთქმა; მოსულიერება; გონს მოსვლა; to get wind იშვ. ʘ გავრცელდა, გახმაურდა, ცნობილი გახდა (ითქმის ამბის / ხმის / ჭორის შესახებ); to get wind of smth. რისამე გაგება / შეტყობა; რისამე გრძნობა / შემჩნევა / მიკვლევა; to get the wind up, to get cold feet სლ. შეშინება, დაფრთხობა, სიმხდალის გამოვლენა; to get the wind of smb. ვინმეზე უპირატესობის მოპოვება; ვინმეზე უფრო ხელსაყრელ პირობებში აღმოჩენა; to get the jitters იხ. jitters; to get to close quarters ა) სამხ. ხელჩართულ ბრძოლაში ჩაბმა; მოწინააღმდეგესთან უშუალო კონტაქტში შესვლა; ბ) პირისპირ შეხვედრა / შეჯახება; გ) კამათში ჩაბმა; to be got up to kill ʘ მდიდრულად / ეფექტურად / უკანასკნელი მოდის მიხედვითაა გამოპრანჭული / გამოწკეპილი; to get the upper hand უპირატესობის მოპოვება; ʘ მდგომარეობის ბატონ-პატრონია; to get the whip-hand of smb. ვისიმე სრულ მორჩილებაში / დაქვემდებარებაში ყოლა; ვინმეზე უპირატესობის მოპოვება; to get the better (end) of smb. ვინმეზე უპირატესობის მოპოვება; ვისიმე მორევა / ჯობნა / დაძლევა / ჭკუაში მოტყუება; to get the worst of it სასტიკად დამარცხება; უკიდურეს / უმძიმეს მდგომარეობაში ჩავარდნა; to get into smb.'s confidence ვისიმე ნდობის მოპოვება; to get it / smth. / into one's head რისამე დაჩემება / ახირება / აკვიატება; to get smb., smth. out of one's head ვისიმე / რისამე თავიდან ამოგდება / დავიწყება / მეხსიერებიდან ამოშლა; to get smth. / it / off one's chest ა) რისამე გულწრფელად აღიარება / თქმა; ბ) სათქმელის ბოლომდე თქმა; to get smth. / it / off one's conscience ʘ სინდისის ქენჯნისაგან განთავისუფლდა, სინდისი დაიმშვიდა; to get one's (own) way თავის ნებაზე რისამე გაკეთება / მოქცევა; თავისის გაყვანა / გატანა; to get in the way / in smb.'s way, in smb.'s road / ვინმესთვის ხელის შეშლა, ვისიმე დაბრკოლება / შეფერხება; to get under way ა) გასვლა, გამგზავრება (გემისა და ა.შ.); ბ) ʘ დაიწყო; ამოქმედდა; გ) რისამე დაწყება / განხორციელება; to get into a mess / into a muddle, into a scrape, into hot water / თავის ხიფათში / განსაცდელში / მძიმე მდგომარეობაში ჩაგდება; to get into deep waters მძიმე / სახიფათო მდგომარეობაში ჩავარდნა; to get out of one's depth ა) შორს შეცურვა, ცურვისას ღრმა ადგილას აღმოჩენა; ბ) საკუთარი ძალების / შესაძლებლობების საზღვრებს გაცდენა; to get on smb.'s nerves ვისიმე გაღიზიანება, ვინმესთვის ნერვების მოშლა; to get under smb.'s skin საუბ. ა) ვისიმე გაღიზიანება, ვინმესთვის ნერვების მოშლა; ბ) ვისიმე გატაცება / მოხიბვლა, ვინმესთვის თავბრუს დახვევა; to get smb.'s back up, to get smb.'s goat ვისიმე გაბრაზება, გაგულისება, მოთმინებიდან გამოყვანა; to get one's blood / dander / up გაბრაზება, გაცხარება, მოთმინებიდან გამოსვლა; to get in wrong with smb. ვისიმე გულისწყრომის დამსახურება; ʘ ვინმემ იგი აითვალწუნა; to get back (some of) one's own, to get (some of) one's own back წყენისათვის / შეურაცხყოფისათვის შურისძიება / სამაგიეროს გადახდა; to get one's own back on smb. ვინმეზე შურისძიება, ვინმესთვის სამაგიეროს გადახდა; to get even with smb. ვინმესთვის ანგარიშის გასწორება; to get hell, to get it, to get it hot, to get it in the neck, to get a rap on / over / the knuckles ა) სასტიკი საყვედურის მიღება; ʘ გაჯორეს, ტყავი გააძვრეს; ბ) ʘ სამსახურიდან კინწისკვრით გააგდეს; to get rid of smb., smth. ვისიმე / რისამე თავიდან მოშორება / მოცილება; ვინმესგან / რაიმესგან თავის დახსნა / თავის დაღწევა; to get the mitten / the sack, the push, the gate/ ა) ʘ სამსახურიდან დაითხოვეს / გააგდეს; ბ) ʘ საცოლემ უარი უთხრა / ცივი უარით გაისტუმრა; to get the boot / the kick / = to get the mitten ა); to get the bird ა) = to get the mitten ა); ბ) ʘ დაწუნების ნიშნად სტვენით შეხვდნენ ან გაისტუმრეს (აგრ. to get the big bird / the raspberry /); to get a big hand ʘ ხანგრძლივი ტაშით შეხვდნენ / დააჯილდოეს; to get there / ahead / მიზნის მიღწევა; წარმატების მიღწევა / მოპოვება; to get somewhere ʘ მცირედ წარმატებას მიაღწია, საქმე ადგილიდან დაძრა; to get nowhere ʘ ვერაფერს ვერ მიაღწია, მიზანს ვერ მიაღწია; მარცხი განიცადა; საქმე ადგილიდან ვერ დაძრა; to get home ა) მიზნის მიღწევა; წარმატების მიღწევა / მოპოვება; ბ) მოგება, გამარჯვება (ითქმის სპორტსმენის შესახებ); გ)ზუსტად მოხვედრა (ითქმის დარტყმის და ა.შ. შესახებ); დ) ვინმეზე ემოციური ზემოქმედების მოხდენა; გულის აჩუყება; გულში მოხვედრა [იხ. აგრ. II ბ 1]; to get out of hand ვისიმე დაქვემდებარებიდან / გავლენიდან გამოსვლა; კონტროლიდან გამოსვლა; თავის აშვება / აწყვეტა; to get one's hand in it, to get the hang / the feel / of it რაიმეს მიჩვევა; რაიმეში გაწაფვა; რაიმესათვის ალღოს აღება, რისამე უნარის გამომუშავება; to get it on სლ. ა) რისამე დაწყება; ბ) რაიმესაგან სიამოვნების მიღება, რითიმე ტკბობა; to get wise to smth. რისამე გაგება / შეტყობა; რისამე გამომჟღავნება; to get down to brass tacks საქმის არსის ჩაწვდომა; საკითხის არსზე ყურადღების კონცენტრირება (მსჯელობისას, განხილვისას); to get to the heart of the matter, to get to the back of smth. რისამე არსის ჩაწვდომა; რისამე არსის გაგება; to get on all fours პარტერში გადასვლა (ჭიდაობა); to get with child ვისიმე დაფეხმძიმება / დაორსულება; to get religion ვულგ. რელიგიაში გადავარდნა; ამა თუ იმ სარწმუნოებაზე მოქცევა; to get out of bed on the wrong side ≅ დილით ცუდ ფეხზე ადგომა; to get on like a house on fire ა) სწრაფად და იოლად წინსვლა / დაწინაურება / წარმატების მოპოვება; ბ) ვინმესთან კარგად შეგუება / შეთვისება / შეწყობა; შეხმატკბილებულად ცხოვრება; to tell smb. where to get off გათავხედებული ადამიანისათვის და ა.შ. თავისი ადგილის ჩვენება / თავხედობის მოშლევინება; to get out from under სლ. ძნელი / სახიფათო მდგომარეობიდან თავის დაღწევა; to have got it bad რითიმე ძლიერ გატაცება; ვისიმე ძლიერ შეყვარება; get! ამერ. მოშორდი! დაიკარგე აქედან! გაეთრიე! get off it! კმარა!